Поиск по сайту  
Логин:
Пароль:







Новости:

Форум:

Достижения:

История:


Личности:

Код нашего баннера

Код нашего баннера


Текущая дата:
Четверг, 09 Мая 2024, 01:21:48

  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Модератор форума: Irinka  
Форум » Остальное » Предложения и Жалобы » Оформление футболок (Как оформимум футболки турклуба?)
Оформление футболок
Romanova Вторник, 30 Мая 2006, 14:12:33 | Message # 31
ЗА-НУ-ДА
K2, Вы, как ффсегда, на высоте. biggrin

всё, чтобы вы улыбались
Статус: Offline
Romanova Вторник, 30 Мая 2006, 14:14:34 | Message # 32
ЗА-НУ-ДА
Quote (BVADI)
Quote (Summer_ghost) А это не Будкинская фраза случаем?

Я ее от Дена слышал! А от куда он ее взял я незнаю...


Стопудово Будкинская - я даже его самого уже на эту тему спросила! Гы )))
Это ещё со времён нашей с ним Карелии, Селигера, Урала... biggrin Так что не надо путать авторов. ))) Дениска, думаю, согласится. tongue


всё, чтобы вы улыбались
Статус: Offline
Romanova Вторник, 30 Мая 2006, 14:17:21 | Message # 33
ЗА-НУ-ДА
Quote (Summer_ghost)
можно еще зафигачить футболку "Руссо туристо - облико морале"

Это впереди, рядом с гербом, а сзади - про "вышел из леса". tongue


всё, чтобы вы улыбались
Статус: Offline
K2 Вторник, 30 Мая 2006, 14:27:43 | Message # 34
Зануда
Quote (Summer_ghost)
K2, Вы, как ффсегда, на высоте

дык, братушко! shy


La juventud se hizo para ser joven
Статус: Offline
hobbitmohnonog Вторник, 30 Мая 2006, 15:18:28 | Message # 35
Quote (K2)
можно еще зафигачить футболку "Руссо туристо - облико морале"

Думаю надо писать по итальянски, для аутентичности. smile
Кто может по итальянски?

Quote (Summer_ghost)
Это впереди, рядом с гербом, а сзади - про "вышел из леса".

Ага, залазишь в поезд, снимаешь рюкзак и ...
И картинку простенькую, смешную... smile


Помню, как меня меня искушал один бес
Ясно дело, я не поддался.

Да пребудет с вами спирт!

Post edited by hobbitmohnonog - Вторник, 30 Мая 2006, 15:19:14
Статус: Offline
Romanova Вторник, 30 Мая 2006, 16:23:52 | Message # 36
ЗА-НУ-ДА
Quote (hobbitmohnonog)
Думаю надо писать по итальянски, для аутентичности.

По-итальянски - не по-итальянски... но: Russo turisto - obliko morale )))))))
hobbitmohnonog, пойдёт? biggrin


всё, чтобы вы улыбались
Статус: Offline
hobbitmohnonog Вторник, 30 Мая 2006, 16:26:51 | Message # 37
Quote (Summer_ghost)
Russo turisto - obliko morale

Так я тоже могу smile , но правильно ли это с точки зрения итальянской грамматики?

Или так: "Russo turista - obbligo morale".


Помню, как меня меня искушал один бес
Ясно дело, я не поддался.

Да пребудет с вами спирт!

Post edited by hobbitmohnonog - Вторник, 30 Мая 2006, 16:37:04
Статус: Offline
Romanova Вторник, 30 Мая 2006, 19:46:04 | Message # 38
ЗА-НУ-ДА
hobbitmohnonog, я думаю и транслитерации будет вполне достаточно. Мне бы лично хватило. biggrin

всё, чтобы вы улыбались
Статус: Offline
Jeni Вторник, 30 Мая 2006, 22:54:00 | Message # 39
Quote (hobbitmohnonog)
Или так: "Russo turista - obbligo morale".

Это правельнее будет smile
Статус: Offline
K2 Среда, 31 Мая 2006, 09:52:17 | Message # 40
Зануда
turista - это по итальянски женский род
а мужской - turisto prof


La juventud se hizo para ser joven
Статус: Offline
Jeni Среда, 31 Мая 2006, 13:46:44 | Message # 41
Просмотрела wink
Первый раз правельно написали это слова tongue
Так что получаеться
Russo turisto -obbligo morale
Статус: Offline
hobbitmohnonog Среда, 31 Мая 2006, 18:34:03 | Message # 42
K2, Jeni, если вы точно знаете, что так правильно, то пусть будет так.
Мои же познания в итальянском ограничиваются словарем Lingvo cool


Помню, как меня меня искушал один бес
Ясно дело, я не поддался.

Да пребудет с вами спирт!

Статус: Offline
Ой Среда, 31 Мая 2006, 20:37:19 | Message # 43
что то в голову пришло без obbligoчно moralьное утро туристо!!!! эти прекрасные мордашки, вылупляющиеся из палаток, тенью бредущие на костровую...................... cranky crazy blink no wacko haha

удивляйся - удивляй
Статус: Offline
K2 Четверг, 01 Июня 2006, 09:24:18 | Message # 44
Зануда
а по-моему, писать надо все-таки по русски biggrin
потому что все равно в итальянском таких слов нету, поэтому не надо расстраивать итальянцев лишний раз tongue
и вообще, можно их сделать индивидуальными, надпись на спине, а на груди фото субьекта в особо страшном и аморальном состоянии - для контрасту crazy


La juventud se hizo para ser joven
Статус: Offline
hobbitmohnonog Четверг, 01 Июня 2006, 11:16:46 | Message # 45
Что бы не быть голословными smile :



Помню, как меня меня искушал один бес
Ясно дело, я не поддался.

Да пребудет с вами спирт!

Статус: Offline
Форум » Остальное » Предложения и Жалобы » Оформление футболок (Как оформимум футболки турклуба?)
  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -